

It was s tactic of a couple of players to draw any remaining hidden players out by pretending to still be looking, all the while actually taking a break with “in” players- getting a drink from the hose, cracking jokes, snickering, and just general clowning around at the hidden players’ expense. It all depended on who “it” was and how mischievous they were. So, the game didn’t end as quickly as some of the games I read about here. Usually the seeking didn’t end until “it” had looked in every possible location. Growing up in Tennessee with lots of siblings and cousins, we cried “Ollie Ollie in come free, Free, FREE!!!!” When we were calling all that had not been found to come back to base. Mountain Mother Goose(Opens in a new browser tab) Our own swimming hole(Opens in a new browser tab)
Olly olly oxen free full#
Summer mountain meadows are full of toys(Opens in a new browser tab) The June beetle – capturing a living music box(Opens in a new browser tab) Listen Here: Appalachian History Weekly podcast posts today(Opens in a new browser tab)Ĭommies, Steelies, Aggies and Glassies(Opens in a new browser tab) Abadie, University of North Carolina Press, 2006 The New Encyclopedia of Southern Culture, by Richard Pillsbury, Charles Reagan Wilson, Ann J. Sources: Children’s sayings / edited with a digression on the small people, William Canton, Isbister & Co, London, 1900 (fully readable online) The game hide-and-seek is at least four centuries old, and it seems that the call phrase discussed here was in common use by the 1920s, and probably earlier (‘home free’ is found in print in the 1890s). “Allez, allez” was a Norman addition to the English language, pronounced “ollie, ollie” and sometimes written “oyez, oyez” and meaning “everyone.” But one educated guess is that the phrase’s root is an English-Norman French-Dutch/German concoction: “Alles, Alles, in kommen frei” or “Alle, alle auch sind frei” (literally, “Everyone, everyone also is free”)or “Oyez, oyez, in kommen frei!” That’s because they’ve been passed down orally from one generation to the next, with no adult intervention or correction.
Olly olly oxen free free#
Ole Ole Olsen free (more common in areas settled by Scandinavians)Ĭhildren’s sayings were hardly recorded until the 1950s, and they are very variable.


“When I was growing up in the American South,” says Charles Wilson in The New Encyclopedia of Southern Culture,”we actually said, ‘All ye all ye outs in free’ when playing hide-and-seek (although we called it ‘hide-and-go-seek).” Regional variations include: Another approach: in Britain, it was common for the town crier to pre-phrase a declaration with All Ye, All ye meaning that all the citizens of the town needed to be aware of the information the crier was about to state, and early Scots-Irish immigrants to Appalachia would have brought that phrase with them. Make my head spin again Throw me over the edge It's all in his kiss again Just like Momma said I'm gonna be I'm gonna be fine when you want me for the last time I'm gonna be I'm gonna be fine when i'm free for the last time.If the core phrase is All outs in free, the -ee is added, and the all is repeated, for audibility and rhythm.

I'm gonna be I'm gonna be fine when you want me for the last time I'm gonna be I'm gonna be fine when i'm free for the last time. Oh nights I've lost, Erasing thoughts, Tumbling toward the eye of the tiger It all depends on whether I'm carried away or whether I stand for something and stick it to today I've never been one for grasping at straws or feeling lost it just makes me queasy. Dear Consequence, Coule I shake your hand cause Man, you really got me this time. It all depends on whether you're carried away or whether I pray for something and hold on to today I've never been one for chasing stars on a starry night It just seems too easy. Dear Day-We-Met, I just made up my bed And now I'm kneeling by it Dear Last-July, You once were heavy But now I lift you over my head Like a feather.
